Автор/Редактор: Aborigen
Легенда В нивхских тылгурах герои -- всегда безымянные. То ли потому, что обычай запрещает называть имена людей, которых давно нет, то ли потому, что потомки забыли имена своих предков за давностью лет. Но сегодня я расскажу вам предание о человеке, имя которого не забыли сказители. Это предание о подвигах человека из рода Руй-фингун. И его звали Кульгин. Давно ли жил Кульгин или недавно, но люди Руй-фингун, приехав в селения других родов или принимая гостей у себя, всегда рассказывают о Кульгине, о его подвигах. 1 А жил Кульгин в то время, когда в лесах Ых-мифа было множество зверей и птиц. Так много, что добыча не обходила ни одной ловушки. А в реках было так много рыбы, что её ловили руками. Жили нивхи и горя не знали. Люди добывали зверя и рыбу, все нё были завалены вяленой рыбой и мясом. Но вот однажды осенью на прибрежное стойбище, где жил Кульгин, откуда-то налетело много ворон. Так много, что, когда они взлетали, крыльями закрывали всё небо, и днём становилось темно, как ночью. Налетели вороны на стойбище, стали грабить людей. Сожрали вороны все запасы жителей стойбища и стали нападать на людей. Выйдет человек из жилища по своим нуждам, налетят на него тысячи ворон, выклюют глаза. И уже казалось: нет никакого спасения. Тогда-то люди узнали о своём сородиче Кульгине, который жил, как и все, в стойбище и ничем не отличался от других. В тот день, когда особенно много было ворон, Кульгин шёл из сопок, где ставил ловушки на соболя. Подошёл Кульгин к своему стойбищу, и тут напала на Целый день отстреливался Кульгин, убил сотни ворон, но к вечеру кончились стрелы. А ворон в стае не стало меньше. Бежал Кульгин в тайгу, тем У стойбища снова налетели на него вороны -- большая стая. Кульгин Потому и по сей день только человек, увидев ворону, наклонится за палкой Живут жители прибрежного стойбища, и не опасаются ворон -- их стало И тогда Кульгин один отправился в тайгу, нарубил много дров, развёл "Что, белка, -- думает Кульгин, -- наверно, милка испугалась?" Изловчился Кульгин, толкнул чурку ногой. Упала белка в костёр. От милка 3 В голодную пору, когда весна слишком затянулась и у людей не осталось Но вот пошёл человек к киту и не вернулся. Пошёл второй человек и тоже Тогда взял Кульгин саблю и вышел на берег. Долго бились Кульгин и медведь, полдня бились. Изрезал Кульгин 4 После удачной зимней охоты два охотника -- один помоложе, другой Собрал охотник стариков и рассказал, что случилось в пути. Проснулись утром охотники, старший за завтраком рассказал о сне. Сказал, После завтрака охотники спустили лодки на воду, поехали дальше. Ехали охотники домой вдоль берега. И вот доехали до того ке-рафа, где Зашли охотники в ке-раф, притронулись к очагу: он тёплый. Старший Проснулся младший, разбудил старшего, рассказал о сне. Кончил рассказывать охотник, и старики удивляются, качают головами. Вернулись старики и Кульгин в стойбище, стали пытать и охотника и 5 Живёт Кульгин. Сородичи благодарят его за подвиги и за то, что он живёт. Случилось так, что в прибрежном стойбище стали пропадать дети. Выйдут на Играют сыновья Кульгина, резвятся, пересыпают сухой песок из ладони в Выскочил друг Кульгина, забрал детей и спрятал их в кустах. Вот Кульгин ударил чудовище саблей. Брызнула кровь фонтаном, окрасила На этот раз чудовище не выло и не ревело. Оно рвануло в сторону, подняло ----------
Опубликовано: 02.02.2010
На странице: aborigen.rybolov.de
КУЛЬГИН
него большая стая ворон. Стрелял Кульгин в ворон из лука, прострелял все стрелы, убил много ворон, но их в стае не стало меньше. Вернулся Кульгин в тайгу, тем и спасся. Но знал Кульгин: там, в стойбище, люди ждут не дождутся спасения. Выстругал Кульгин стрелы. Выстругал много, взвалил на плечо целую вязанку стрел и пошёл к стойбищу. Не дошёл Кульгин до стойбища -- налетела на него несметная стая ворон.
и спасся. Но вот заметил Кульгин: что-то блестящее и длинное торчит в кустах, выдернул его, стал разглядывать. На одном конце -- удобная ручка, другой конец заострён. Лезвие широкое и острое. Взял Кульгин за ручку, взмахнул и ударил по дереву. Перерубил дерево с одного удара. Кульгин нашёл саблю. "Теперь можно спасти сородичей", -- подумал Кульгин.
отбивался саблей. Взмахнёт раз -- перерубит несколько ворон, взмахнёт второй
раз -- перерубит столько же.
Шесть дней и ночей бился Кульгин с воронами. Горы вороньих трупов
выросли перед ним.
Шесть дней и ночей бился Кульгин с воронами, победил. Те вороны, кого не
задела сабля Кульгина, улетели подальше. Они стали бояться людей.
И даже сегодняшние потомки тех ворон не забыли, как бил их предков
человек по имени Кульгин.
или камнем, сорвётся ворона и в страхе улетит прочь.
2
мало, и они побаиваются даже детей.
Но другая беда пала на людей. Пойдёт охотник в тайгу -- не возвращается.
Находят его мёртвым, с вырванным языком. Перестали люди ходить в тайгу,
боятся. И стойбище стало голодать -- осталось без мяса.
костёр. Потом вырубил чурку. Положил её у костра, сам лёг отдыхать, упираясь
ногами о чурку.
В полночь слышит крик. Такой сильный, что кора на деревьях с треском
отлетает.
Лежит Кульгин, думает: кто это может так кричать?
Прискакала откуда-то белка, вскочила на чурку у ног Кульгина и смотрит
на него маленькими глазками.
Но тут белка так крикнула, что кора на деревьях отлетела с треском. А
Кульгин только вздрогнул. Понял Кульгин: это таёжный милк -- халу-финг
явился в образе белки. Это он криком своим убивает охотников. Охотники
умирают от разрыва сердца. А милк поедает их языки.
только и остался запах палёного.
И опять вернулся Кульгин в стойбище победителем.
припасов, выбросило штормом огромного кита. Люди благодарили Тол-ызнга --
хозяина моря -- за такой дар, и каждый ходил к тому киту и вырезал себе сала
и мяса.
не вернулся. Перестали люди ходить за мясом. А в стойбище нет припасов, и
стали жители стойбища голодать.
Подошёл Кульгин к киту, а из его вырезанного бока выходит медведь.
Выходит медведь из брюха кита, с рёвом бросается на Кульгина. Но Кульгин не
дрогнул, встретил медведя сильным ударом сабли. Ударил медведя саблей, но
отрубил только ухо. Второй раз бросается медведь -- Кульгин отрубил ему
другое ухо.
медведя-разбойника, изрубил его на куски. Теперь людям ничто не угрожало.
Голод покинул стойбище. А вскоре наступило сытное лето.
постарше -- уехали на лодках к торговым людям. Дал им Кульгин свою саблю --
может, понадобится в дороге. Уехали к торговым людям двое, но вернулся
только один, тот, кто был помоложе. Вернулся охотник от торговых людей,
привёз много товару. Привёз много товару, но привёз и страшную весть.
Выехали они вдвоём из своего стойбища, поплыли вдоль берега. До самой
ночи плыли. И когда пристали к берегу, увидели большой ке-раф. Охотники
вытащили лодки на песок, чтобы не унесло волною, зашли в ке-раф. Он пустой,
а очаг тёплый. "Наверно, хозяева уехали куда-нибудь", -- решили охотники и
развели огонь. Развели огонь, поужинали. Ночью старший видел сон: явился
хозяин и сказал, чтобы люди уходили из этого дома.
что хозяин-милк грозил прогнать их из своего дома. Сказал и рассмеялся,
показав на саблю и пригрозив: "Пусть только явится, изрублю его на куски".
Тогда младший сказал, что так говорить грех. На это старший ответил, что
младший ничего не понимает и потому пусть лучше молчит.
Несколько дней они ехали, ночевали на берегу в кустах. И доехали до большого
селения торговых людей. Долго торговались охотники, выторговали всяких
дорогих товаров. Младший ко всему ещё взял в жёны молодую женщину.
старший охотник видел сон.
Младший говорит: "Не будем заезжать в этот ке-раф". А старший говорит:
"Идём, переночуем в нём".
Уж так заведено у нивхов: младший слушается старших. Пристали охотники к
берегу, вытащили лодки на песок, чтобы их не унесло волной, и зашли в
ке-раф.
сказал: "Наверно, хозяева утром ушли. Приготовим еду, поедим. Переночуем
здесь, а утром поедем домой".
Развели охотники огонь, приготовили еду, поужинали и легли спать.
Младший видит сон. Явился хозяин-милк, говорит: "Уходите из моего
жилища. А то приду, прогоню вас".
А старший повернулся на другой бок, захрапел.
И вот слышит младший: кто-то подходит к ке-рафу, открывает дверь.
Является большой милк. Он говорит: "Я велел вам уходить, вы не ушли". Сказал
так и напал на старшего, который ничему не верил.
А младший схватил свою невесту, выбежал из ке-рафа, спустился к морю,
столкнул лодку и приехал в стойбище. А того охотника милк убил и забрал всё
его добро.
А Кульгин задумался. Он знал обоих охотников. Старший был честный и
старательный человек. Младший всегда завидовал удаче других, был жадный и
злой.
Собрал Кульгин стариков, и поехали они к тому ке-рафу. Приехали, зашли в
него. И видят: лежит охотник с отрубленной головой. Лодка его пустая, а в
песке у воды лежит сабля.
молодую женщину. Молодая женщина призналась: её взял в жёны старший охотник.
По дороге охотники передрались из-за неё, и младший ударил старшего саблей.
Неслыханный случай возмутил жителей прибрежного стойбища. Они назвали
того охотника милком и наказали его: прогнали из рода.
Тот человек не вынес позора, ушёл из стойбища.
Долго не было в стойбище никакой беды. Женился Кульгин, и у него
родились дети -- два сына. Но не дожил Кульгин до седых волос, не пришлось
ему видеть своих детей взрослыми.
морской песок поиграть и исчезают.
Тогда Кульгин взял с собой двух своих малых сыновей, позвал
друга-охотника и вышел к морю. Велел детям играть на песке, а друга
попросил, чтобы, когда придёт беда, забрал детей и уходил в стойбище.
Вышли Кульгин с детьми и его друг к морю, дети стали играть на песке, а
взрослые спрятались за кустами.
ладонь, а на мокром песке прутиком рисуют всякие узоры.
И тут в море показалось что-то большое, красное, похожее на морского
льва. Плывёт чудовище к берегу, грудью раздвигает воду, поднимая большие
волны.
А Кульгин прыгнул в море, схватился с чудовищем. Поднялась волна, гул
прокатился над побережьем. Бьются Кульгин и чудовище. Видел друг Кульгина,
как мелькала сабля, как рубил Кульгин чудовище -- только раздавались звуки,
будто били скалой о скалу.
волны. Заревело чудовище, но тут же, изловчившись, отхватило Кульгину левую
руку.
Закричал Кульгин от боли, выскочил из воды по пояс, сильно ударил
саблей. Взвыло чудовище от раны, но опять напало на Кульгина, перегрызло ему
ногу.
Закричал Кульгин от страшной боли, выскочил из воды по колени,
замахнулся и изо всей силы опустил саблю на голову чудовищу. И видел друг
Кульгина: сабля переломилась пополам.
большую волну. Но тут же силы покинули его, и чудовище испустило дух.
Вышел из прибрежных кустов человек и стал звать Кульгина. Долго звал он
храброго человека. Звали своего отца и два его сына. Но лишь окровавленные
волны ещё долго плескались и били о берег.
<i>Last edit by: aborigen at 12.02.2011 21:29:56</i>
В древности, когда родилась наша земля -- Ых-миф, её положение было
другим: западный берег был восточным, а восточный западным. Её спина стала
животом и теперь омывается Пила-керкком -- Охотским морем, живот стал спиной
и омывается Матькы-керкком -- Татарским проливом. Когда земля перевернулась,
всё живое на побережье Пила-керкка погибло. Жизнь сохранилась только на
горах Арккивовал -- на Западном хребте -- и в некоторых других высоких
местах.. Из селений сохранились только два стойбища, отдалённые друг от
друга. В одном селении -- три человека, два брата и сестра, в другом -- муж
с женой и младшая сестра мужа.
И жили люди двух стойбищ, не имея ни огня, ни топора. Дохлую рыбу
выбросит на берег волна -- подберут и съедят сырой и усердно благодарят
Тол-ызнга -- хозяина моря.
Так они жили. Однажды утром старший брат из первого стойбища вышел из дома и слышит,
как со стороны захода солнца раздаётся то ли пение, то ли крик: «Кор-р-р» и
«Торо-ро-ро-ро». По голосу узнал, что это кричат заяц и белка.
Сел и слушает. А те то ли поют, то ли лают. Молча ждал, ждал, когда они
умолкнут, но не дождался. Вошёл в дом. Его брат и сестра ещё спали, одетые в
одежду, из коры, в шапках из бересты. Он тоже надел берестяную шапку, вышел
и направился на звуки. Долго шёл и вот видит...
У трёх ям куги-рулкус -- остатков от жилищ древних поселенцев Ых-мифа --
стоят два дерева. Под одним из них сидит заяц, сидит со стороны живота
земли, под другим -- белка, сидит со стороны спины земли. Сидят друг против
друга, и каждый кричит по-своему.
Человек стал осторожно подкрадываться к ним. Когда он подошёл к ним
совсем близко, его заметила белка. Человек сел на землю и стал смотреть на
зверей. Те замолкли. Затем белка говорит:
-- Хала! [Хала -- возглас, требующий внимания.] Мы живём на одной земле.
Живых существ сейчас мало. Давайте все соберёмся и будем держать совет, как
дальше жить. Нам надо спешить размножаться, пока не состарились и не умерли
от старости. Пусть растут и насекомые, и животные, и люди, и растения, пусть
всё растёт и хорошо живёт.
Человек догадался, что в образе зайца и белки выступают посланцы
Тайхнгада -- сотворителя живых существ. Вернулся в своё селение и рассказал
об этом брату и сестре.
Втроём собрались и пошли на совет. Пришли на место и видят: вокруг ям
сидят медведи, собаки, насекомые, олени. А заяц и белка всё кричат. Три дня
они кричали, три дня никто не уходил, все сидели у ям. На четвёртый день
заяц и белка наконец умолкли. Белка осталась у дерева, а заяц обошёл всех
присутствующих, осмотрел их. Потом стал говорить. Первых спрашивает самцов
зверей и птиц. Подошёл к лисовину:
-- Как ты зимой будешь жить?
Лисовин отвечает:
-- Ай, зимой, как и летом, меня будут кормить мои ноги.
-- Что ты будешь есть?
-- Мышей, рыбу и всё живое, что одолеют мои зубы, -- всё буду есть.
Подошёл к собаке и спрашивает. Собака отвечает так же, как и лисовин.
Опросил заяц и волка, и пташек, и больших птиц, и насекомых. Черёд оленя
настал.
Олень отвечает:
-- Летом буду питаться тем, что растёт на земле, зимой буду есть то же,
что и летом. У меня ноги длинные, я достану пищу из-под снега. Так я и буду
жить.
Медведя черёд подошёл. Он отвечает:
-- Летом буду питаться всем живым, что только встретится мне на пути.
Зимой тоже буду есть живое.
Тогда заяц говорит:
-- Если ты и зимой будешь есть, то уничтожишь всё живое, уничтожишь
жизнь на земле. Ты большой, тебе много пищи надо, поэтому я не позволю тебе
зимой есть. Ты зимой не будешь есть, ты зимой будешь спать.
Когда заяц опросил всех самцов, снова заговорила белка:
-- Заяц опросил вас всех. Каждый из вас ответил, чем будет питаться,
чтобы жить. Так и живите. Теперь я опрошу самок. Чтобы жизнь на земле
продолжалась, нужно заботиться о потомстве.
Подошла белка к лисице и спрашивает:
-- Сколько тебе нужно иметь детёнышей?
Лисица отвечает:
-- Я хочу иметь пять или шесть детей каждый год.
-- Пусть будет по-твоему, -- говорит белка.
Спросила у собаки. Собака-самка ответила так же, как и лисица. Белка
опросила многих. Подошёл черёд самки оленя.
-- Я тоже хочу иметь много детей, -- говорит она.
Белка отвечает:
-- Тебе нельзя иметь много детей. Тебя будут преследовать хищные звери,
и ты не сумеешь уберечь всех своих детёнышей. Когда детей меньше, их легче
защитить. С тебя довольно и одного-двух.
Черед медведицы подошёл.
-- Сколько детей ты хочешь иметь? -- спрашивает белка.
-- Когда много -- семь, когда мало -- пять, и я буду довольна, --
говорит медведица.
Белка отвечает:
-- Тебе нельзя иметь столько детей. Медведей слишком много разведётся, и
вы пожрёте всю жизнь. Одного или двух, и с тебя довольно.
Белка опросила всех зверей-самок.
И вот белка подошла к сестрёнке двух братьев и спрашивает:
-- Ну а ты, самка-человек, сколько детей будешь иметь?
Молодая женщина стесняется, молчит. Заяц спрашивает:
-- Говори, сколько детей хочешь иметь!
Та всё молчит.
Белка повторяет вопрос. Женщина от стеснения покраснела, потупилась. Ни
жива, ни мертва. Белка не выдержала и говорит:
-- Если ты не хочешь разговаривать, то в наказание будешь иметь только
одного ребёнка.
После этого совета всё живое ушло по своим местам, чтобы продолжать
жизнь. Зверей и всякой твари развелось множество.
Вскоре младший брат женился на молодой женщине из другого стойбища.
Люди живут, продолжают свой род. Но людей потому сейчас мало, что их
предки оказались очень стеснительными, когда решался вопрос об их племени.
PS. Самый интересный мой писатель с Большой Буквы. ...нивхский писатель. Пишет на нивхском и русском языках. Собиратель национального фольклора. Хочу познакомить с его творчеством всех, кому интересно...